본문
초희가 '치빙'이라는 단어를 찾아내고 좋아하는 글을 재밌게 보던 중...
"乘騏驥以馳騁兮(승기기이치빙혜) : 기기를 타고 달려요 쌩쌩"
이 대목에서 저 복잡한 한자들이 뭘까 궁금했다.
잘 보이지도 않는다.
확대해보자.
騏驥 馳騁말 네마리가 뛰어가는 저 어이없는 한자들이라니....
궁금증 발동, 검색 시작.
騏 준마 기 ㉠준마(駿馬: 빠르게 잘 달리는 말) ㉡검푸른말 ㉢털총이(검푸른 말)
驥 천리마 기 ㉠천리마(千里馬) ㉡준마(駿馬: 빠르게 잘 달리는 말)
馳 달릴 치 ㉠달리다 ㉡전하다
騁 달릴 빙 ㉠달리다 ㉡펴다 ㉢신장하다
결국...
고작 '좋은 말'과 '달리다'라는 뜻이었나?
어디까지 가나 보자.
'달리다'라는 뜻을 가진 한자를 더 검색을 해봤다.
무지 많다.
말(馬)이 포함되어 있는 한자만 골라봤다.
颿 말 달릴 범 ㉠말 달리다 ㉡바람이 배를 달리게 하다 ㉢돛
駸 달릴 침 ㉠달리다 ㉡빠르다
驟 달릴 취 ㉠달리다 ㉡갑작스럽다 ㉢자주 ㉣여러 번
駛 달릴 사 ㉠달리다 ㉡빠르다
驤 들 양 ㉠들다 ㉡달리다 ㉢뛰다
騖 달릴 무 ㉠달리다 ㉡질주하다 ㉢힘쓰다 ㉣노력하다
한자를 공부하지 않아도 된다는 건 정말 다행이다.
이렇게 심심풀이로 보는 건 나름 재밌다만...
말 말고 다른 동물이지만, 두 개 더.
狉 삵의 새끼 비 ㉠삵의 새끼 ㉡너구리 새끼 ㉢짐승이 떼지어 달리는 모양 ㉣떼지어 달리다
豨 돼지 희 ㉠돼지 ㉡돼지 달리다
'삵'도 아니고 '삵'의 새끼까지, '돼지'도 아니고 '돼지 달리다'까지
일일이 글자를 만들어준 사람들은 도대체 누구란 말이냐?
암튼.
'라이딩'을 대신할 단어가 생긴 것인가? 치빙. 같은 ing형이군.
그럼 떼잔차질은 비빙인가?
댓글 목록
말걸기
관리 메뉴
본문
'비빙'도 한자로 써주세요.부가 정보
지음
관리 메뉴
본문
위에 있는 '삵의 새끼 비'를 쓴 거에요. "㉣떼지어 달리다"부가 정보
지각생
관리 메뉴
본문
편집증같어. 올만으 포스팅이 반가우며 동시에 공포시럼 ㅋㅋ부가 정보
지음
관리 메뉴
본문
지각생... 편집증밖에 안 남았나 보다.부가 정보
초희
관리 메뉴
본문
그렇습니다 고작 '좋은 말'과 '달리다'라는 뜻이었습니다ㅠ부가 정보
초희
관리 메뉴
본문
'치빙'에는 사냥하다는 뜻도 있어서, 도덕경에서 자극은 오감을 상하게 한다고 할 때 그 자극 중 하나로 치빙이 나왔던 것으로 알고 있어요.부가 정보
지음
관리 메뉴
본문
초희... 아니 그렇다면... 열심히 치빙하면 오감이 열심히 상하는 거란 말이오?? ㅋㅋ부가 정보