수집

"an irreducible autonomy = the capability of escaping from the control of both subjects and other social processes"

- Anthony Woodiwiss, The Visual in Social Theory, continuum, 2001, pp.10~11

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Posted by 아포리아

2010/09/12 22:14 2010/09/12 22:14
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://blog.jinbo.net/aporia/rss/response/126

오규원, <당신을 위하여> 중

당신은 구체적인 것을 원합니다. 당신의 옷, 당신의 구두, 당신의 얼굴이 구체적이듯이 나의 말도 그와 같이 되기를 원합니다. 그러나, 당신은 당신의 눈을 아시는지요?

 

--------------

 

자신의 눈을 보는 것.

그것은 불가능하지만, 그러나 반드시 필요한 일이다.

곰곰이 생각할 문제가 아닐 수 없다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Posted by 아포리아

2010/09/12 21:20 2010/09/12 21:20
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://blog.jinbo.net/aporia/rss/response/125

인터넷이 되니까

참 편한 게 많다.

 

무엇보다 웹 사전으로 단어 특히 숙어를 빨리 찾을 수 있다.

최근에는 네이버에서 불어 사전까지 서비스를 해

더 편해졌다.

 

이번에 알게 된 것인데

자신이 찾은 단어를 단어장에 저장할 수가 있다.

단어장을 여러 개 만드는 것도 가능해서

읽는 책마다 단어장을 만들어 정리할 수도 있다.

대개 단어를 찾을 때 가장 눈에 띄는 단어만 보고

일단 그걸로 번역을 하는 경우가 많은데

나중에 다시 찾아서 찬찬히 비교해 보면

매끄럽게 번역하는 데 도움이 될 것 같다.

 

또 원서를 읽을 때, 각 사람이 장을 나눈 다음

그 장의 단어를 꼼꼼히 찾아 저장해 둔 뒤 다른 사람들과 공유하면

단어 찾는 번거로움이 훨씬 줄어들 것 같다.

비단 원서뿐이겠는가. 한글 소설 등에서도 마찬가지일 것이다.

단어장 공유가 되는지는 모르겠지만,

뭐 찾아보면 이렇게저렇게 방법이 있겠지.

 

그동안 인터넷 없이 도대체 얼마나 작업을 힘들게 한 것일까?

새삼 지난 시간이 안타까워지는 요즘이다.

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크

Posted by 아포리아

2010/09/12 20:57 2010/09/12 20:57
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://blog.jinbo.net/aporia/rss/response/124


블로그 이미지

당연하잖아 비가 오면 바다 정도는 생긴다구

- 아포리아

Tag Cloud

Notices

Archives

Calendar

«   2010/09   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Site Stats

Total hits:
285983
Today:
74
Yesterday:
67