Rage Against The Machine - Guerilla Radio
Transmission third world war third round
[전송] 3차 세계 대전 3회전
A decade of the weapon of sound above ground
지상에는 수많은 무기 소리가 울리고
No shelter if youre looking for shade
그림자라도 찾아 숨으려 해도 마땅히 피난할 곳도 없지
I lick shots at the brutal charade
난 무자비한 몸짓 위에 생긴 총상을 핥아대지
As the polls close like a casket
투표소의 문이 관 두껑이 닽히듯 닫히면..
On truth devoured
그토록 뚫어지게 탐닉했던 진실위로
Silent play in the shadow of power 권력의 그림자 안에서 실행되는 침묵의 연극
A spectacle monopolized
어느 누군가가 독점하는 볼거리
The cameras eyes on choice disguised
위장된 선택에 몰리는 카메라 눈들
Was it cast for the mass who burn and toil?
그건 애써 일해왔던 다수에 대해 던져진 표들인가?
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
아니면 피와 기름에 목마른 탐욕가를 위한 표인가?
Yes a spectacle monopolized
그래 어느 누군가가 독점한 볼거리일 뿐이야
They hold the reins, stole your eyes
그들은 당신들의 간을 빼먹고 당신들의 눈을 속이지
All the fistagons the bullets and bombs
모든 무기와 탄환과 폭탄들
Who stuff the banks
누가 은행을 배불려 주었나?
Who staff the party ranks
누가 당의 등급을 매겨주었나?
More for Gore or the son of a drug lord
고어에게 더많은 표를 주던지 아님 마약 신의 아들에게 주랴
None of the above fuck it cut the cord
뭐 둘다 암것도 아냐 **할 것들! 다 잘라버려!
Lights out
이젠 불꺼
Guerilla Radio
해적방송
Turn that shit up
그거나 크게 올려봐
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Turn that shit up
그거나 크게 틀어봐
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Turn that shit up
그거나크게 틀어봐
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Contact I highjacked the frequencies
접속해봐 내가 주파수를 잡아놓았어
Blockin the beltway
도시 주변 도로는 막아 버리고
Move on DC
워싱턴으로 가자구
Way past the days of bombin MCs
폭탄선언을 하는 MC들 시절을 기억하며
Sound off Mumia guan be free
머미아석방을 당당하게 외치자
Who gottem yo check the federal file
어느 *발 놈이 연방(FBI) 파일을 확인하나 All you pen devils know the trial was vile
너희 *같은 펜을 든 악마들은 알꺼야 그 재판이 타락한 거라는걸
Army of pigs try to silence my style
돼지 떼거리들은 내 이런 개성을 말살시키려 하고
Off em all out that box its my radio dial
그런넘들 다 내가 듣는 라디오 다이얼 밖으로 몰아내버려
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Turn that shit up
그거나 크게 틀어봐
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Turn that shit up
그거나 크게 틀어봐
Lights out
이젠 다 꺼버려
Guerilla Radio
그리고는 해적방송
Turn that shit up
그거나 크게 듣자구
It has to start somewhere
어디서든지 시작은 해야해
It has to start sometime
언제이건 시작해야만 해
What better place than here
여기서보다는 더 나은 곳이면 어디든지
What better time than now
지금보다 더 나은 시절이면 언제든지
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
All hell cant stop us now
어떤 지옥도 우릴 멈출수는 없어
Trackback Address :: http://blog.jinbo.net/h2dj/trackback/441