최근 글 목록
-
- 20110704 폭염주의...(2)
- 베라
- 2011
-
- 20110606 토마토 가...
- 베라
- 2011
-
- 5월 30일, 노동강도...
- 베라
- 2011
-
- 2011/05/28
- 베라
- 2011
-
- 5월 23일, 솎아주기?(2)
- 베라
- 2011
라오스의 수도 위앙짠.
한국인 게스트하우스를 찾아서 도미토리에 짐을 풀고, 한국말로 된 책들이 한가득인 책꽂이를 구경했다. 그리곤 고민에 빠졌다. 끌리는 소설이 두 권, 공지영의 "무소의 뿔처럼 혼자서 가라"와 이인성의 "마지막 연애의 상상". 두 권을 빼 들고 이리저리 저울질을 하다가 아는 사람의 소설을 골랐다.
아는 사람이라, ㅎㅎ
나는 알고 상대방은 모르는 사람. 이인성 교수.
작품을 하나도 읽어본 적은 없지만 어려운 소설을 쓰고 인정받는 작가라는 걸 알고 있었기에, 대학교 1학년 때, 여러개 있는 불어1 수업 중 그 분의 수업을 골라서 들었었다. 소설가에 대한 로망 같은 것 때문이었겠지. 거의 세 달 동안, 빠짐없이라고는 할 수 없지만 수업을 들어갔었는데, 수업시간에 뭘 들었는지는 거의 기억나지 않는다. 다만, 소설책에 인쇄되어있는 것과 같은 얼굴, 카랑카랑한 목소리, 수업 중에 가끔 담배를 피워물던 모습 같은 것들만 조금씩 기억날 뿐. 그 이후, 불어에 연관된 나의 사건들은 모두 암울하기만 한 것이어서, 한번도 떠올려 본 적이 없었던 것 같다. 그런데 10년도 지난 지금 위앙짠에서 그 얼굴을 다시 만나게 될 줄이야... '솔'이라는 출판사에서 낸 '21세기 작가총서'라는 것 중 하나. 한국과는 다른 시간 속에 있는 곳이기에 1992년에 간행된 이 책을 만날 수 있었던 것 같다.
작품집 중에서 겨우 단편 하나를 끝냈다. (게스트하우스 밖으로 책을 가지고 나갈수가 없기 때문에, 답답하다.) '나의 자기 진술, 당신의 심문에 의한', 정말 오랫만에, 활자 하나하나를 따라가기 위해 내 뇌 속에 있는 세포들이 마구 움직이는 느낌. 형태적 새로움(15년 전에 새로웠던 것이겠지만, 나같은 문학 문외한에겐 여전히 새로운)도 그렇거니와, 치열하게 구사된 언어들, 그 속에 들어있는 사회적 존재이자 작가로서의 자기 고민이 무척이나 박력있게 치고들어왔달까. 짧은 글을 읽는 동안 몇 번이나 책을 내려놓고 크게 숨을 쉬었다. 담배도 세 대, 와인맛이 나는 술(예전에 태국에서도 좋아라 했던 spy)과 함께.
불행을 경험하지 안은, 적어도 불행하다고 느껴오지 않은 엘리트, 겨우겨우 타인을 제대로 인식하고 받아들이고 소화하고자 하는 인간으로서의 고백에서 약간의 공감, 같은걸 느꼈다면 좀 우스운가? 물론 그에 비하면 나는 아주 낮은 레벨에 불과하지만, 그런 거, 아, 맞아... 하는 느낌.
훌륭하다. 오랫만에, 언어의 깊은 곳에 살짝 닿고, 그 언어가 담고 있는 의식의 농도를 맛본 경험.
아마도 나에게는 너무나 한계적인 영어라는 언어를 가지고 생존에 필요한 사고만 하던 시간이 너무 길었던 영항도 있겠지.
댓글 목록
니나
관리 메뉴
본문
한달간 베트남에 있다가 돌아왔을 때도 한글 하나하나가 눈에 꽂히는 느낌이었어.부가 정보
virus
관리 메뉴
본문
오, 니나야!! 반가워. 반가워반가워!!!!부가 정보
니나
관리 메뉴
본문
왜케 반가워하는겨? ^^;;;부가 정보
navi
관리 메뉴
본문
이 글 재밌어. 라고 니나한테 말했는데ㅋ부가 정보
virus
관리 메뉴
본문
니나> 몰러. 니 블로그가 심상치않길래. 쳇.나비> 땡큐~ ㅋ
부가 정보
꿈의택배
관리 메뉴
본문
'위앙짠' 이라는 단어에 들어와봤는데.. 여름에, 저도 거기서 머물렀었어요. RD. 근데, 거기 말 하면 밖에 들고 가는 것도 가능하답니다! 그 냥 그 말 해드리고 싶어서..^^;부가 정보
virus
관리 메뉴
본문
아, 그렇군요^^ 저도 이틑날에는 잠시 밖에 가지고 나가기도 했었네요. 무척 비싸고, 깨끝한 도미토리였던 기억이...부가 정보