사이드바 영역으로 건너뛰기

시간을 달리는 소녀

꽤나 특이한 애니다...

帰り道ふざけて歩いた
(카에리미치후자케테아루이타)
돌아오는 길을 장난치며 걸었어요

訳も無く君を怒らせた
(와케모나쿠키미오오코라세타)
이유도 없이 그대를 화나게 했죠

色んな君の顔を見たかったんだ
(이론나키미노카오오미타캇탄다)
여러가지 당신의 얼굴을 보고 싶었어요

大きな瞳が 泣きそうな声が
(오오키나히토미가 나키소-나코에가)
커다란 눈동자가, 울 것 같은 목소리가

今も僕の胸を締め付ける
(이마모보쿠노무네오시메츠케루)
지금도 내 마음을 죄어와요

すれ違う人の中で 君を追いかけた
(스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타)
엇갈려가는 사람들 속에서 그대만을 쫓고 있었어요

変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요

あの日の君を忘れはしない
(아노히노키미오와스레와시나이)
그 날의 그대를 잊을 수가 없어요

時を越えてく思いがある
(토키오코에테쿠오모이가아루)
시간을 초월하는 마음이 있어요

僕は今すぐ君に会いたい
(보쿠와이마스구키미니아이타이)
나는 지금 바로 당신을 만나고 싶어요

街灯にぶら下げた想い
(카이토-니부라사게타오모이)
가로등 불빛에 내려진 마음

いつも君に渡せなかった
(이츠모키미니와타세나캇타)
언제나 그대에게 건네줄 수 없었어요

夜は僕達を遠ざけていったね
(요루와보쿠타치오토-자케테잇타네)
밤은 우리들을 멀어지게 했었죠

見えない心で 嘘ついた声が
(미에나이코코로데 우소츠이타코에가)
보이지 않는 마음으로 거짓말한 목소리가

今も僕の胸に響いてる
(이마모보쿠노무네니히비이테루)
지금도 내 가슴에 울리고 있어요

さまよう時の中で 君と恋をした
(사마요우토키노나카데 키미토코이오시타)
헤메이는 시간 속에서 그대와 사랑을 했어요

変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요

あの日見つけた 知らない場所へ
(아노히미츠케타 시라나이바쇼에)
그 날 발견했던 이름 모르는 곳에

君と二人で 行けるのなら
(키미토후타리데 유케루노나라)
당신과 둘이서 갈 수 있다면

僕は何度も生まれ変われる
(보쿠와난도모우마레카와레루)
나는 몇 번이라도 다시 태어날 수 있어요

形ないもの抱きしめてた
(카타치나이모노다키시메테타)
형태 없는 것을 끌어 안았어요

壊れる音も聞こえないまま
(코와레루오토모키코에나이마마)
부숴지는 소리도 듣지 못한 채

君と歩いた同じ道に
(키미토아루이타오나지미치니)
그대와 걸었던 똑같은 그 길에

今も灯りは照らし続ける
(이마모아카리와테라시츠즈케루)
지금도 불빛은 계속 비추고 있어요

変わらないもの 探していた
(카와라나이모노 사가시테이타)
변하지 않는 것을 찾고 있어요

あの日の君を忘れはしない
(아노히노키미오와스레와시나이)
그 날의 그대를 잊을 수가 없어요

時を越えてく思いがある
(토키오코에테쿠오모이가아루)
시간을 초월하는 마음이 있어요

僕は今すぐ君に会いたい
(보쿠와이마스구키미니아이타이)
나는 지금 바로 당신을 만나고 싶어요

진보블로그 공감 버튼트위터로 리트윗하기페이스북에 공유하기딜리셔스에 북마크